samedi 12 novembre 2011

La traduction, journée de réflexion au CNT

De beaux échanges lors de la journée de réflexion sur la traduction théâtrale, organisée par le CNT et la Maison Antoine Vitez.
Ecouter Laurent Mulheisen parler de ce que l'auteur "fait à sa langue" lorsqu'il écrit, ou Séverine Magois raconter comme elle a la sensation de connaître profondément l'oeuvre des auteurs anglophones qu'elle traduit depuis longtemps, parfois même mieux qu'eux, et puis échanger expériences et intuitions entre tous, autour des allers-retours organiques que les langues mènent en nous, du système et de l'esprit d'une pièce, du compagnonnage artistique auteur/traducteur… Nous avions largement de quoi échanger pendant une semaine encore.

Aucun commentaire: